学术·交流

广西翻译协会(2015)年会暨广西高校外语专业第四届研究生学术论坛在我校举行

文章来源:本站原创 作者:李树娟 发布时间:2015年12月25日 点击数: 字号:

2015121920日,由我校外国语学院承办的广西翻译协会(2015)年会暨广西高校外语专业第四届研究生学术论坛在我校如期举行。来自区内外的专家、学者、研究生160余人应邀参加了此次年会和学术论坛。

19日上午,开幕式在我校外语楼报告厅举行。我校外国语学院院长李晓教授致开幕词并介绍了我校外语专业发展、教学改革、学科建设等方面的基本情况以及近年来取得的成绩。她希望通过此次年会和学术论坛的召开能进一步促进我校和全区各高校的翻译教学和实践的发展,进而推进整体外语教育改革和教学水平的发展。广西翻译协会会长覃修桂教授在开幕式致辞时回顾了广西翻译协会近年的发展情况,并表示希望此次年会的召开能为我区翻译界人士提供一个良好交流平台和机会。

本次年会的主要议题为“翻译理论与实践研究”、“翻译教学研究”、“MTI培养及翻译产业化、技术化”、“面向东南亚的中国文化外译研究”、“民族语文及翻译研究”、“外国语言学及应用语言学研究”、“外国文学文化研究”等等。会议采用主题报告、分论坛的形式进行。会议特邀香港理工大学翻译研究中心主任、博士生导师朱志瑜,广东外语外贸大学教授、博士生导师欧阳护华进行了专题讲座。区内部分专家也就翻译和外语教学等专题作了主题报告,部分研究生代表也就自己的研究作了专题发言。分论坛和研究生论坛分别以翻译、语言学、教学法和民族语文为主题,采取主题发言、讨论的形式进行。与会专家和学者热情洋溢的发言让全体参会者受益匪浅。

20日上午,我校外国语学院院长李晓教授主持了年会闭幕式,广西翻译协会副会长刘连芳作总结发言,我校副校长元昌安教授参加了闭幕式并作闭幕致辞。

本次年会为广西区内外专家、学者、师生提供了一个良好的学术交流平台和切磋机会。通过这个平台,进一步加强了广西区内外专家、学者以及研究生相互之间的联系与沟通,促进了翻译界学术思想的活跃及共同合作研究的开展,达到了学术争鸣的目标,为提高广西翻译研究与实践水平,促进翻译教学及人才培养的深入发展起到了良好作用。

更多
[打印文章] [添加收藏]